Er gaat een moment komen dat je een patroon wilt haken dat alleen in het Engels beschikbaar is. Dan is het belangrijk om je te realizeren dat er twee stelsels met Engelstalige haaktermen zijn. Deze twee stelsels zijn Amerikaanse termen, zogenaamde US terms, en Britse/Engelse termen, zogenaamde UK terms. Het is belangrijk om het verschil tussen deze twee stelsels te doorgronden. Je zult echt niet de eerste zijn die denkt dat een patroon in US terms is geschreven, en dan blijkt het UK terms te zijn, waardoor je werk niet klopt.
Verschil tussen UK en US terms
Het belangrijkste verschil tussen de twee systemen is het beginpunt, de vaste steek. De twee systemen zijn in feite een verschuiving van elkaar. De steek die wij in het Nederlands een vaste noemen, heet in US terms een “single crochet” en in UK terms een “double crochet”. De steek die wij in het Nederlands een stokje noemen, heet in US terms een “double crochet” en in UK terms een “treble crochet”, enz. En nu zie je meteen wat het probleem is: de “double crochet” en langere steken komen in beide systemen voor, maar zijn niet dezelfde steken.
Hoe kun je US en UK terms onderscheiden ?
Ik gebruik US terms in de meeste van mijn Engelstalige haakvideo’s en wanneer ik UK terms gebruik, zeg ik dat expliciet. Elk goed haakpatroon zou moeten zeggen welke termen in het patroon worden gebruikt. Maar als dit niet wordt vermeld, is een gemakkelijke manier om te zien of een patroon in US of UK terms is geschreven om te kijken of er “single crochet” of “sc” ergens staat. Als je een “single crochet” ziet, weet je zeker dat het patroon in US terms is geschreven. Zo niet, dan weet je het niet helemaal zeker, maar hoogstwaarschijnlijk is het patroon in UK terms.
Video met uitleg over verschil US en UK terms
In deze video laat ik je zien hoe je kunt achterhalen of een patroon is geschreven in US of UK terms, en ik leg de logica uit om het verschil tussen de twee systemen te begrijpen.
Haaksymbolen
Er zijn heel veel haaksymbolen beschikbaar. Ik heb geprobeerd een lijstje te maken van de meest voorkomende termen die je tegen kunt komen. Ik heb ook een link gemaakt naar mijn Engelstalige video’s die je laten zien hoe je de steek maakt. Deze lijst is zeker niet compleet, maar vooral bedoeld om je op weg te helpen met de meest voorkomende termen. Elk patroon of elk schema dat je volgt, moet een beschrijving bevatten van alle (speciale) gebruikte steken.
symbool | US terms afkorting | UK terms afkorting | Nederlandsse afkorting |
chain ch | chain ch | losse l | |
slip stitch sl st / ss | slip stitch sl st / ss | halve vaste hv | |
single crochet sc | double crochet dc | vaste v | |
half double crochet hdc | half treble crochet htr | half stokje hst | |
double crochet dc | treble crochet tr | stokje st | |
tripple crochet tr | double treble crochet dtr | dubbel stokje dst | |
back post double bpdc | raised treble back* rtrb | relief stokje achter RstA | |
front post double fpdc | raised treble front* rtrf | relief stokje voor RstV | |
single 2 together sc2tog | double 2 together dc2tog | 2 vasten samengehaakt 2v-smh | |
double 2 together dc2tog | treble 2 together tr2tog | 2 stokjes samengehaakt 2st-smh | |
*Opmerking: soms gebruiken UK terms ook ‘back post’ of ‘front post’ zoals in US terms, hier heb ik wat variatie in gevonden.
Liefs,
Esther
Follow me on
Facebook, YouTube, Ravelry, Instagram
Discover more from It's all in a Nutshell Crochet
Subscribe to get the latest posts sent to your email.
Alweer een heel handige uitleg, die iedereen moet bewaren! Dank je wel Esther en een fijn weekend.
Bedankt Esther! Voor jou een fijn weekend gewenst.?
Heel erg bedankt voor je zeer duidelijke uitleg Esther!!
I never received the English version of this, I was really looking forward to it also. So sad.
The English version was published in 2016. You can find it here https://itsallinanutshell.com2016/02/12/how-to-crochet-difference-between-us-and-uk-crochet-terms-abbreviations/
Hoi hoi, ik heb een patroon van Lilla Björn gekocht.
Dacht dat t wel zou lukken met al mijn haakervaring, maar kom er niet uit!
Weet jij of er iemand is die t kan vertalen voor mij?
Nee, ik kan je daar helaas niet bij helpen. Je zou in een algemene haakgroep op Facebook voor hulp kunnen vragen.
Hoi,
Ik probeer erachter te komen wat for the rfp betekent
Zou u kunnen helpen?
Rfp is raised front post. Ook bekend als front post. Het is een reliëf steek voorlangs.